Есть множество слов или выражений,которые мы можем трактовать не совсем правильно и не всегда понимаем от куда они произошли и что означали.
Вот например:
Ещё в царевы времена зажиточные бояре помогали своим отпрыскам косить от армии. Они договаривались с врачами и те ставили сложнодоказуемый но серьезный диагноз,позволяющий уклониться от военной службы - ГРЫЖА. На латыни этот диагноз означает ни что иное как - HERNIA.
Так,что говорили про этих юношей - Они СТРАДАЛИ ХЕРНЕЙ.
Сейчас это выражение приобрело несколько иной смысл,но он не далек от первоисходного.
Общайся на форуме и получи денежный приз! Подробнее |
Поймите правильно...
-
- Почетный Ветеран
- Сообщений: 3066
- Стаж: 9 лет 2 месяца
- Имя: Алексей
- Благодарил (а): 6559 раз
- Поблагодарили: 5253 раза
Возьмем предложение,вырванное из контекста одного из старых литературных произведений.
" Полковник прочитал донесение поручика и хер на него положил"
Это вызывает по крайней мере усмешку. Но если копнуть поглубже,мы увидим: 23-я буква в нашем алфавите "Х" называется-"ХА", в старину эта же буква носила красивое название-"ХЕР".
Так,что выражение "ХЕР ПОЛОЖИТЬ" было вполне официальным и безобидным. Сейчас это звучит примерно так - перечеркнуть крест на крест, то есть с угла на угол.
" Полковник прочитал донесение поручика и хер на него положил"
Это вызывает по крайней мере усмешку. Но если копнуть поглубже,мы увидим: 23-я буква в нашем алфавите "Х" называется-"ХА", в старину эта же буква носила красивое название-"ХЕР".
Так,что выражение "ХЕР ПОЛОЖИТЬ" было вполне официальным и безобидным. Сейчас это звучит примерно так - перечеркнуть крест на крест, то есть с угла на угол.
-
- Почетный Ветеран
- Сообщений: 3066
- Стаж: 9 лет 2 месяца
- Имя: Алексей
- Благодарил (а): 6559 раз
- Поблагодарили: 5253 раза
Многие слышали выражение - "положить в долгий ящик"
Родилось оно примерно во времена правления Ивана Грозного. В определенный день,в определенное время из одного окна княжеской светлицы на веревке опускали ящик. И любой человек,не зависимо от статуса,умеющий писать,мог положить туда записку с просьбой к царю батюшке или с жалобой. Ящик поднимался и специально обученный слуга разбирал "корреспонденцию", опосля докладывая государю о прошениях. Какую-либо реакцию на жалобу можно было ждать очень долго(да и не всегда она была) и народ прозвал этот ящик - долгим.
С того времени много воды утекло, а вот традиция чиновничей нерасторопности осталась.
Родилось оно примерно во времена правления Ивана Грозного. В определенный день,в определенное время из одного окна княжеской светлицы на веревке опускали ящик. И любой человек,не зависимо от статуса,умеющий писать,мог положить туда записку с просьбой к царю батюшке или с жалобой. Ящик поднимался и специально обученный слуга разбирал "корреспонденцию", опосля докладывая государю о прошениях. Какую-либо реакцию на жалобу можно было ждать очень долго(да и не всегда она была) и народ прозвал этот ящик - долгим.
С того времени много воды утекло, а вот традиция чиновничей нерасторопности осталась.
-
- Почетный Ветеран
- Сообщений: 3066
- Стаж: 9 лет 2 месяца
- Имя: Алексей
- Благодарил (а): 6559 раз
- Поблагодарили: 5253 раза
Заглянем в историю слов БАНК и БАНКРОТ.
Примерно во времена древней Греции в портах куда приходили корабли из разных концов света были рынки и на них отводилось место для специально обученного человека с верительной грамотой(лицензией) на перевод(конвертацию) денежных единиц разных стран из одной в другую.Ставилась специальная скамья на которой он и восседал. Так вот эта скамья по древнегречески и звучала как БЭНК. Позже по всему миру место,где проводятся подобные операции стали называть БАНК.
Всё продолжалось мирно до тех пор пока этот человек не начинал обманывать купцов. На него жаловались главе города,проводилось расследование и если факты обмана и спекуляции подтверждались мошенника строго наказывали и лицензия отбиралась,а его скамья демонстративно ломалась и оставлялась на том же месте,что бы проходящие мимо видели,что он лишен привилегий,доверия и полномочий.
Поломанная скамья на древнегреческом звучит примерно так- БЭНК РОАТ, что в последствии распространилось по миру словом БАНКРОТ.
Примерно во времена древней Греции в портах куда приходили корабли из разных концов света были рынки и на них отводилось место для специально обученного человека с верительной грамотой(лицензией) на перевод(конвертацию) денежных единиц разных стран из одной в другую.Ставилась специальная скамья на которой он и восседал. Так вот эта скамья по древнегречески и звучала как БЭНК. Позже по всему миру место,где проводятся подобные операции стали называть БАНК.
Всё продолжалось мирно до тех пор пока этот человек не начинал обманывать купцов. На него жаловались главе города,проводилось расследование и если факты обмана и спекуляции подтверждались мошенника строго наказывали и лицензия отбиралась,а его скамья демонстративно ломалась и оставлялась на том же месте,что бы проходящие мимо видели,что он лишен привилегий,доверия и полномочий.
Поломанная скамья на древнегреческом звучит примерно так- БЭНК РОАТ, что в последствии распространилось по миру словом БАНКРОТ.
-
- Ветеран
- Сообщений: 1023
- Стаж: 12 лет 1 месяц
- Имя: Александр
- Местонахождение: Ростов на Дону
- Благодарил (а): 894 раза
- Поблагодарили: 1380 раз
Алексей, скамья по гречески-пангос(πάγκος).А,banco -это итальянское слово.(кстати отсюда футбольное выражение-посадить на банку ИМХО)А,banqueroute-французское.Но,я же могу ошибаться,хули с меня взять.
-
- Почетный Ветеран
- Сообщений: 3066
- Стаж: 9 лет 2 месяца
- Имя: Алексей
- Благодарил (а): 6559 раз
- Поблагодарили: 5253 раза
Произнося выражение - СЛОНЯТЬСЯ БЕЗ ДЕЛА жители Санкт Петербурга делают это с особой гордостью,так как считают его чисто питерской фишкой.
Родилось оно примерно 10 октября 1741 года,когда Персидский шах подарил Елизавете Петровне небольшое стадо из 14 слонов.
Когда слонов водили к Неве на покупаться и попить,толпы зевак сбегались поглазеть на экзотических животных. Многие бросали свои дела(у кого они были) и следовали за стадом,наблюдая не обычную для Питера картину. Так,что понятие СЛОНЯТЬСЯ-это разинув рот идти за слонами,наблюдая как Персидские гиганты адаптируются к тяжелым реалия культурной столицы.
Родилось оно примерно 10 октября 1741 года,когда Персидский шах подарил Елизавете Петровне небольшое стадо из 14 слонов.
Когда слонов водили к Неве на покупаться и попить,толпы зевак сбегались поглазеть на экзотических животных. Многие бросали свои дела(у кого они были) и следовали за стадом,наблюдая не обычную для Питера картину. Так,что понятие СЛОНЯТЬСЯ-это разинув рот идти за слонами,наблюдая как Персидские гиганты адаптируются к тяжелым реалия культурной столицы.
-
- Почетный Ветеран
- Сообщений: 3066
- Стаж: 9 лет 2 месяца
- Имя: Алексей
- Благодарил (а): 6559 раз
- Поблагодарили: 5253 раза
Есть поговорки,которые с годами утратили свой первоначальный смысл. Это произошло потому,что человек произнося первую её половину надеется,что его собеседник знает вторую. А именно во второй и скрывается весь смысл.
Все мы хорошо знаем вот такие поговорки:
- Старый конь борозды не портит...
- Курочка по зернышку клюет...
- Чем черт не шутит...
- Пьяному море по колено...
Полные их версии звучат так:
- Старый конь борозды не портит,но и пашет не глубоко.
- Курочка по зернышку клюет,а весь двор в помете.
- Чем черт не шутит,пока бог спит.
- Пьяному море по колено,а лужа по уши.
Все мы хорошо знаем вот такие поговорки:
- Старый конь борозды не портит...
- Курочка по зернышку клюет...
- Чем черт не шутит...
- Пьяному море по колено...
Полные их версии звучат так:
- Старый конь борозды не портит,но и пашет не глубоко.
- Курочка по зернышку клюет,а весь двор в помете.
- Чем черт не шутит,пока бог спит.
- Пьяному море по колено,а лужа по уши.
-
- Почетный Ветеран
- Сообщений: 3066
- Стаж: 9 лет 2 месяца
- Имя: Алексей
- Благодарил (а): 6559 раз
- Поблагодарили: 5253 раза
Многие сталкивались с выражением - декретный отпуск.
Правильное,официальное название такого отпуска - по беременности и родам. А народное выражение - ушла в декрет берёт своё название из далекого 1917 года. Когда на Собрании Народных Комиссаров был принят декрет,одним из разделов которого был определен для беременных женщин оплачиваемый "Отпуск по беременности и родам". Отпуск был установлен в 112 дней, 56 до и 56 после родов. В последствии он неоднократно редактировался.
Правильное,официальное название такого отпуска - по беременности и родам. А народное выражение - ушла в декрет берёт своё название из далекого 1917 года. Когда на Собрании Народных Комиссаров был принят декрет,одним из разделов которого был определен для беременных женщин оплачиваемый "Отпуск по беременности и родам". Отпуск был установлен в 112 дней, 56 до и 56 после родов. В последствии он неоднократно редактировался.
-
- Почетный Ветеран
- Сообщений: 3066
- Стаж: 9 лет 2 месяца
- Имя: Алексей
- Благодарил (а): 6559 раз
- Поблагодарили: 5253 раза
Атаман.
На первый взгляд чисто казачье,родное и близкое слово.
Но это слово пришлое,перенятое у тюркоговорящих восточных народов. Есть несколько версий того, что оно означает на русском. Я раскрою две,наиболее вероятные,на мой взгляд.
По словарю Даля АТАМАН раскладывается,как - АТА-ТЕМЕН,то есть - отец воинов.
Есть другая версия,где его раскладывают как - АТА-(МЕН или МЭН) и переводят - я ваш отец.
В любом случае выражение батька-атаман,максимально верная русская версия. При разных интерпретациях второй части слова, первая АТА-неоспорима - ОТЕЦ или ДЕД.
На первый взгляд чисто казачье,родное и близкое слово.
Но это слово пришлое,перенятое у тюркоговорящих восточных народов. Есть несколько версий того, что оно означает на русском. Я раскрою две,наиболее вероятные,на мой взгляд.
По словарю Даля АТАМАН раскладывается,как - АТА-ТЕМЕН,то есть - отец воинов.
Есть другая версия,где его раскладывают как - АТА-(МЕН или МЭН) и переводят - я ваш отец.
В любом случае выражение батька-атаман,максимально верная русская версия. При разных интерпретациях второй части слова, первая АТА-неоспорима - ОТЕЦ или ДЕД.